PUBLICIDAD X
CONTINUAR A ELCARIBE.COM.DO

Próximos partidos.

Etiqueta: Español urgente

Autochequeo, mejor que autogate

El término autochequeo es una alternativa válida a autogate o auto gate para referirse al nuevo sistema de control migratorio automatizado en los aeropuertos internacionales de Santo Domingo y Santiago.

VIII Cumbre de las Américas, claves de redacción

Con motivo de la celebración en Lima, Perú, el 13 y 14 de abril de 2018, de la VIII Cumbre de las Américas, se ofrecen algunas recomendaciones para una redacción más cuidada de las informaciones relacionadas con este acontecimiento:

«posverdad», mejor que «post-verdad»

Posverdad, sin t ni guion, es la forma adaptada al español, y asentada en el Diccionario de la lengua española, de la palabra inglesa post-truth.

«Consejo» o «recomendación», mejor que «tip»

Las palabras consejo, recomendación, dato, clave, etc., son alternativas adecuadas en español al anglicismo tip cuando se usa con el significado de ‘consejo o dato práctico’.

«Mezzosoprano», mejor que «mezzo-soprano»

El italianismo mezzosoprano se escribe en minúscula, sin guion ni espacio intermedios, y en cursivas por ser un extranjerismo no adaptado a la ortografía española.

ONG, claves de redacción

A propósito de las recientes revelaciones de que, tras el terremoto del 2010 en la vecina República de Haití, miembros de la organización no gubernamental (ONG)

Se trata de, sin sujeto

Sin embargo, es frecuente leer y escuchar en los medios frases como «El proyecto Romero se trata de una mina subterránea con una composición de metales del 70 % de cobre y 30 % de oro», «El magistrado dijo que su posición al respecto no se trata de una crítica» o «Antonio Isa Conde manifestó que esta no se trata de una concesión común y corriente».

Afecciones por nevada no significa ‘afectado por la nevada’

Afecciones por nevada en carretera no significa que las nevadas están afectando a las carreteras, lo que podría expresarse con otras fórmulas como incidencias por nevadas.

Tienda efímera, mejor que pop-up store

La expresión tienda efímera es una alternativa en castellano para referirse a lo que en los medios se está denominando pop-up store.

Lookazo, alternativas en español

En los medios de comunicación se ven frases como «Lookazo que vemos, lookazo que compartimos», «Conseguir un “lookazo” es sencillo, incluso durante el invierno», «Christian Gálvez nos ha sorprendido a todos en el programa de hoy con su nuevo ‘lookazo’» o «Se te verá con un lookazo y un cuerpo perfecto».